sábado, 19 de outubro de 2013

Hoje, 19 de outubro, Vinicius de Moraes faria 100 anos

Vinícius de Moraes foi um diplomata, dramaturgo, jornalista, poeta e compositor brasileiro


Poeta essencialmente lírico, o que lhe renderia a alcunha "poetinha", que lhe teria atribuído Tom Jobim, notabilizou-se pelos seus sonetos. Conhecido como um boêmio inveterado, fumante e apreciador do uísque, era também conhecido por ser um grande conquistador. O poetinha casou-se por nove vezes ao longo de sua vida.

Sua obra é vasta, passando pela literatura, teatro, cinema e música. No campo musical, Vinicius teve como principais parceiros Tom Jobim, Toquinho, Baden Powell, João Gilberto, Chico Buarque e Carlos Lyra.

Em 1943, foi aprovado no concurso para o Ministério das Relações Exteriores (MRE). Em 1946, assumiu o primeiro posto diplomático como vice-cônsul em Los Angeles. Com a morte do pai, em 1950, Vinicius de Moraes retornou ao Brasil. Nos anos 1950, Vinicius atuou no campo diplomático em Paris e em Roma, onde costumava realizar animados encontros na casa do escritor Sérgio Buarque de Holanda.

Músicas (algumas com parcerias): Samba da Bênção, Tarde em Itapoan, Pela luz dos olhos teus, Sei Lá... A Vida tem sempre razão, Água de Beber, Berimbau, Eu sei que vou te amar, Onde anda você, O Pato, Minha Namorada, Tristeza, Garota de Ipanema, Que Maravilha, Berimbau, A arca de Noé e muitas outras. 

Em 2003, ano em que o poeta completaria seu 90º aniversário, foram lançados vários projetos em tributo à sua criação artística. Também foi lançado o website oficial de Vinicius. 

Em 2005 "The Girl from Ipanema", versão em inglês de "Garota de Ipanema", interpretada por Astrud Gilberto, Tom Jobim, João Gilberto e Stan Getz e gravada em 1963, foi escolhida como uma das 50 grandes obras musicais da Humanidade pela Biblioteca do Congresso Americano. 

Consta que é a segunda canção mais executada da História, atrás apenas de "Yesterday", dos Beatles. De acordo com a editora do grupo Universal, que administra a comercialização da música, há mais de 1,5 mil produtos (LPs, CDs, DVDs) com ela. É impossível saber ao certo o número de interpretações gravadas, mas deve ultrapassar 500. Na internet, encontram-se versões em finlandês, estoniano e até esperanto. E a inclusão em filmes, programas de TV, comerciais e jogos eletrônicos não para — só neste ano, os herdeiros de Tom Jobim e Vinicius de Moraes aprovaram a utilização na série "Mad men", num filme dos irmãos Coen e em campanhas da Nike e da Calvin Klein, dentre outras consultas.


Soneto de Fidelidade

                De tudo ao meu amor serei atento
                Antes, e com tal zelo, e sempre, e tanto
                Que mesmo em face do maior encanto
                Dele se encante mais meu pensamento.

                Quero vivê-lo em cada vão momento
                E em seu louvor hei de espalhar meu canto
                E rir meu riso e derramar meu pranto
                Ao seu pesar ou seu contentamento

                E assim, quando mais tarde me procure
                Quem sabe a morte, angústia de quem vive
                Quem sabe a solidão, fim de quem ama

                Eu possa me dizer do amor (que tive):
                Que não seja imortal, posto que é chama
                Mas que seja infinito enquanto dure.


Nenhum comentário:

Postar um comentário